Contenuti dell'articolo
Houdini di Eminem é il singolo che a fine maggio ha sorpreso l’intera industria musicale.
Eminem is back! Il rapper di Detroit ha sorpreso tutti con numeri da urlo per il suo comeback single 2024 intitolato Houdini
Video Houdini
Significato di Houdini, il nuovo pezzo di Eminem
La canzone è un vivido riflesso della complessa personalità di Eminem, del suo ritorno sulla scena musicale e del suo commento senza filtri su vari aspetti della sua vita e della sua carriera. Ecco una sintesi dei temi e dei significati chiave del testo:
Il ritorno di Eminem:
I versi iniziali di Paul Rosenberg, manager di Eminem, indicano il ritorno di Eminem con un nuovo album. Il ripetitivo “Guess who’s back?” sottolinea il suo riemergere nell’industria musicale.
Riflessione su se stesso e identità:
Eminem parla del suo passato, riconoscendo le sue lotte contro la tossicodipendenza e il modo in cui questa ha plasmato la sua personalità e la sua carriera. Il testo “back in the days of old me” e i riferimenti alla “codeina” e agli “oppiacei” riflettono le sue battaglie e i suoi meccanismi di coping.
Immagini provocatorie e valore d’urto:
Eminem utilizza immagini provocatorie e scioccanti, come “baby devil con la lingua biforcuta” e “colpire un bambino di otto anni in faccia con un trofeo di partecipazione”, per mantenere la sua immagine controversa e ribelle.
Critica della società moderna e della censura:
Critica i cambiamenti della società e la censura, sottintendendo che il mondo è diventato troppo sensibile e che ci sono sforzi per sopprimere la sua libertà di espressione (“l’ufficio censura vuole farmi chiudere”).
Fiducia e abilità di Eminem:
Eminem mette in mostra la sua abilità e sicurezza nei testi, vantandosi delle sue capacità di “tecnico dei testi” e paragonando il suo sforzo incessante al “leggero jogging” degli altri, mentre lui corre “a tutta velocità”.
Umorismo e giochi di parole:
La canzone è piena di umorismo e di giochi di parole, come “Abra-abracadabra” per indicare il suo ritorno come per magia, e di riferimenti a figure culturali e ad argomenti controversi, che aggiungono strati di significato e arguzia.
Sfiducia e atteggiamento anti-establishment:
Eminem mantiene una posizione di sfida e anti-establishment, evidente nelle sue battute “Cancellami, cosa? Ok, basta così” e le sue imprecazioni nei confronti di varie persone, tra cui il suo manager, Dr. Dre, e Jimmy Iovine.
Persona complessa:
La canzone racchiude l’identità sfaccettata di Eminem, combinando vulnerabilità, aggressività, umorismo e commenti sociali. Il riconoscimento delle sue tendenze pericolose e delle sue dichiarazioni controverse evidenzia la sua volontà di abbracciare e affrontare apertamente i suoi difetti.
In sintesi, la canzone è un’audace dichiarazione del ritorno di Eminem, con il suo caratteristico stile provocatorio, che riflette sul suo passato, critica i cambiamenti della società e afferma il suo dominio lirico e la sua personalità impenitente.
Testo Houdini Eminem
Hey, Em, it’s Paul
Uh, I was listening to the album
Good fucking luck, you’re on your own
Guess who’s back, back again?
Shady’s back, tell a friend
Guess who’s back? Guess who’s back?
Guess who’s back? Guess who’s back?
Guess who’s back? Guess who’s back?
Guess who’s back? (Haha)
Da-da-da, da, da, da, da, da, da
Da-da-da, da, da, da, da
Well, look what the stork brung (What?)
Little baby devil with the forked tongue
And it’s stickin’ out, yeah, like a sore thumb (Bleh)
With a forehead that it grew horns from (Look)
Still a white jerk (It’s him), pullin’ up in a Chrysler to the cypher
With the Vics, Percs and a Bud Light shirt
Lyrical technician (Yeah), an electrician (Yeah)
Y’all light work (Haha)
And I don’t gotta play pretend, it’s you I make believe (What?)
And you know I’m here to stay ‘cause me (Why?)
If I was to ever take a leave (What?)
It would be aspirin’ to break a feve’ (Yeah)
If I was to ask for Megan Thee (What?)
Stallion if she would collab with me
Would I really have a shot at a feat? (Haha)
I don’t know, but I’m glad to be back like
Abra-abracadabra (And for my last trick)
I’m ‘bout to reach in my bag, bruh (Like)
Abra-abracadabra (And for my last trick, poof)
Just like that and I’m back, bro
Now, back in the days of old me (When?)
Right around the time I became a dope fiend (Oh)
Ate some codeine as a way of coping (Mm)
Taste of opiates, case of O.E.
Turned me into smiley face emoji (Woo)
My shit may not be age-appropriate
But I will hit an eight-year-old in the face with a participation trophy
‘Cause I have zero doubts
That this whole world’s ‘bout
To turn into some girl scouts
That censorship bureau’s out to (Shut me down)
So when I started this verse
It did start off lighthearted at first (Hmm)
But it feels like I’m targeted
Mind-bogglin’ how my profit has skyrocketed
Look what I pocketed
Yeah, the shit is just like y’all had been light joggin’, and
I’ve been runnin’ at full speed
And that’s why I’m ahead like my noggin’, and
I’m the fight y’all get in
When you debate who the best, but opps, I’m white chalkin’ when
I step up to that mic, cock it then
“Oh my God, it’s him! Not again!”
Abra-abracadabra (And for my last trick)
I’m ‘bout to reach in my bag, bruh (Like)
Abra-abracadabra (And for my last trick, poof)
Just like that and I’m back, bro (Break it down)
Sometimes, I wonder what the old me’d say (If what?)
If he could see the way shit is today (Look at this shit, man)
He’d probably say that everything is gay (Like happy)
What’s my name? What’s my name? (Slim Shady)
So how many little kids still wanna act like me? (Haha)
I’m a bigger prick than cacti be (Yeah)
And that’s why these (What?)
Words sting just like you were being attacked by bees (Bzz)
In the coupe, leaning back my seat (What?)
Bumpin’ R. Kelly’s favorite group (Uh), the black guy (Guy) pees (Pees, haha)
In my Air Max 90s
White Ts, walkin’ parental advisory
My transgender cat’s Siamese (Why?)
Identifies as black, but acts Chinese (Haha)
Like a motherfuckin’ Hacky Sack, I treat (What?)
The whole world ‘cause I got it at my feet (Yeah)
How can I explain to you (What?)
That even myself I’m a danger to? (Yeah)
I hop on tracks like a kangaroo
And say a few things or two to anger you
But fuck that, if I think that shit, I’ma say that shit
Cancel me, what? Okay, that’s it
Go ahead, Paul, quit, snake-ass prick
You male cross dresser (Haha), fake-ass bitch
And I’ll probably get shit for that (Watch)
But you can all suck my dick, in fact
Fuck them, fuck Dre, fuck Jimmy, fuck me, fuck you
Fuck my own kids, they’re brats (Fuck ‘em)
They can screw off (Yeah), them and you all (Uh)
You too, Paul (Punk), got two balls
Big as RuPaul’s (Woah)
What you thought you saw ain’t what you saw (Nah)
‘Cause you’re never gon’ see me
Caught sleepin’ and see the kidnappin’ never did happen
Like Sherri Papini, Harry Houdini
I vanish into the thin air as I’m leavin’ like
Abra-abracadabra (And for my last trick)
I’m ‘bout to reach in my bag, bruh (Like)
Abra-abracadabra (And for my last trick, poof)
Just like that and I’m back, bro
Traduzione Houdini Eminem
Ehi, Em, sono Paul
Uh, stavo ascoltando l’album
Buona fortuna, sei da solo
Indovina chi è tornato, tornato di nuovo?
Shady è tornato, dillo a un amico
Indovina chi è tornato? Indovina chi è tornato?
Indovina chi è tornato? Indovina chi è tornato?
Indovina chi è tornato? Indovina chi è tornato?
Indovina chi è tornato? (Ahah)
Da-da-da, da, da, da, da, da, da
Da-da-da, da, da, da, da
Beh, guarda cosa ha portato la cicogna (Cosa?)
Piccolo diavoletto con la lingua biforcuta
E sporge, sì, come un pollice dolorante (Bleh)
Con una fronte da cui crescono le corna (Guarda)
Ancora un idiota bianco (è lui), che si ferma su una Chrysler fino alla cifra
Con Vics, Percs e una maglietta Bud Light
Tecnico lirico (Sì), elettricista (Sì)
Fate tutti un lavoro leggero (Haha)
E non devo fingere, faccio credere che sei tu (cosa?)
E sai che sono qui per restare perché (perché?)
Se mai dovessi prendermi un congedo (cosa?)
Sarebbe un’aspirazione rompere la febbre (Sì)
Se dovessi chiedere di Megan Thee (cosa?)
Stallone se volesse collaborare con me
Avrei davvero la possibilità di compiere un’impresa? (Ahah)
Non lo so, ma sono felice di essere tornato
Abra-abracadabra (E per il mio ultimo trucco)
Sto per prendere la borsa, amico (Mi piace)
Abra-abracadabra (E per il mio ultimo trucco, puf)
Proprio così e sono tornato, fratello
Ora, ai tempi del vecchio me (Quando?)
Proprio nel periodo in cui sono diventato un drogato (Oh)
Ho mangiato un po’ di codeina per far fronte (Mm)
Gusto degli oppiacei, caso di O.E.
Mi ha trasformato in una faccina emoji (Woo)
La mia merda potrebbe non essere adatta all’età
Ma colpirò in faccia un bambino di otto anni con un trofeo di partecipazione
Perché non ho dubbi
Che tutto questo mondo sta succedendo
Per trasformarmi in qualche girl scout
Quell’ufficio di censura è qui per (chiudermi)
Quindi quando ho iniziato questo verso
All’inizio è iniziato in modo spensierato (Hmm)
Ma mi sento come se fossi preso di mira
È incredibile come il mio profitto sia salito alle stelle
Guarda cosa ho intascato
Sì, la merda è proprio come se tutti voi foste stati a fare jogging leggero, e
Ho corso a tutta velocità
Ed è per questo che sono avanti come la mia zucca, e
Sono la lotta in cui vi troverete tutti
Quando si discute su chi sia il migliore, ma, ops, non so quando
Mi avvicino al microfono e lo alzo
“Oh mio Dio, è lui! Non di nuovo!”
Abra-abracadabra (E per il mio ultimo trucco)
Sto per prendere la borsa, amico (Mi piace)
Abra-abracadabra (E per il mio ultimo trucco, puf)
Proprio così e sono tornato, fratello (Aggiungilo)
A volte, mi chiedo cosa direbbe il vecchio me (se cosa?)
Se potesse vedere com’è la merda oggi (guarda questa merda, amico)
Probabilmente direbbe che tutto è gay (come felice)
Qual è il mio nome? Qual è il mio nome? (Slim Shady)
Quindi quanti ragazzini vogliono ancora comportarsi come me? (Ahah)
Sono un coglione più grande dei cactus (Sì)
Ed è per questo che questi (Cosa?)
Le parole pungono proprio come se fossi stato attaccato dalle api (Bzz)
Nella coupé, appoggiandomi allo schienale (Cosa?)
Il gruppo preferito di Bumpin’ R. Kelly (Uh), il ragazzo nero (Guy) fa pipì (Pees, ahah)
Nelle mie Air Max degli anni ’90
White Ts, stiamo ricevendo un avviso ai genitori
Il siamese del mio gatto transgender (perché?)
Si identifica come nero, ma si comporta da cinese (Haha)
Come un fottuto Hacky Sack, tratto (Cosa?)
Il mondo intero perché ce l’ho ai miei piedi (Sì)
Come posso spiegarti (cosa?)
Che anch’io sono un pericolo per me? (Sì)
Salgo sui binari come un canguro
E dì alcune o due cose per farti arrabbiare
Ma fanculo, se penso quella merda, dirò quella merda
Cancellami, cosa? Ok, questo è tutto
Vai avanti, Paul, smettila, stronzo di serpente
Tu travestito maschio (Haha), stronza dal culo finto
E probabilmente mi prenderò un cazzo per questo (Guarda)
Ma potete tutti succhiarmi il cazzo, in effetti
Fanculo loro, fanculo Dre, fanculo Jimmy, fanculo me, fanculo te
Fanculo i miei figli, sono marmocchi (Fanculo)
Possono fregare (Sì), loro e tutti voi (Uh)
Anche tu, Paul (Punk), hai due palle
Grande come RuPaul (Woah)
Quello che pensavi di aver visto non è quello che hai visto (Nah)
Perché non mi vedrai mai
Sorpreso a dormire e ho visto che il rapimento non è mai avvenuto
Come Sherri Papini, Harry Houdini
Sparisco nel nulla mentre me ne vado, tipo
Abra-abracadabra (E per il mio ultimo trucco)
Sto per prendere la borsa, amico (Mi piace)
Abra-abracadabra (E per il mio ultimo trucco, puf)
Proprio così e sono tornato, fratello